Материалы к уроку №13
- 1. Куда ты ходила вчера? Where did you go yesterday?
- 2. Куда ты пойдёшь завтра? Where will you go tomorrow?
- 3. Где я тебя видел? Where did I see you?
- 4. Куда они приглашают нас? Where do they invite us?
- 5. Она не хочет говорить со мной об этом. She doesn’t want to talk to me about it.
- 6. Куда они пригласят нас пойти? Where will they invite us to go?
- 7. Когда мы поговорим об этом? When will we talk about it?
- 8. Ты завтра работаешь? Will you work tomorrow?
- 9. Сколько раз ты ездила в Аргентину? How many times did you go to Argentina?
- 10. Куда она пошла? Where did she go?
- 11. Она пошла танцевать. She went to dance.
- Вместо «чтобы» говорим «to»
- 12. Он пришёл, чтобы поговорить. He come to speak.
- 13. Я хочу, чтобы ты пошёл. I want you to go.
- Призыв что-то сделать (пусть) - let
- 14. Пусть он идёт (позвольте ему идти). Let him go.
- 15. Пошли! Let’s go!
- 16. Давай поговорим об этом. Let’s speak about it.
- 17. Позвольте мне идти. Let me go!
- 18. Пусть она скажет мне всё. Let her tell me everything.
- 19. Давайте обсудим нашу работу. Let’s discuss our work.
- 20. Пусть он поможет мне. Let him help me.
- Повелительная форма (только настоящее время)
- 21. Танцуй! Dance!
- 22. Не танцуй с ним! Don’t dance with him!
- 23. Потанцуешь со мной? Will you dance with me?
- 24. Не говори с ним об этом. Don’t speak with him about it.
- 25. Не ходи туда сегодня. Don’t go there today.
- Как выразить «можно» ? – Can
- 26. Можно войти? Can I go in?
- 27. Можно курить? Can I smoke?
- 28. Можно выйти? Can I go out?
- 29. Можно поговорить с вами? Can I speak with you?
- 30. Это можно сделать. One can do it.
- 31. Это невозможно сделать. One can’t do it.
- 32. Кто-то может это сделать. Somebody can do it.
- Как выразить «нужно»? – Should
- 33. Надо ли мне идти? Should I go ?
- 34. Надо ли (стоит ли) это делать? Should I do it?
- 35. Я должна идти. I should go.
- 36. Надо всегда помнить об этом. One should always remember about it.
- 37. Можно позвонить тебе? Can I call you?
- Использование “ if ” вместо русского “ли”
- 38. Я думаю, тебе нужно поговорить с ним. I think you should talk to him.
- 39. Я не знаю, надо ли мне идти. I don’t know if I should go.
- 40. Здесь нельзя курить. One can’t smoke here.
- 41. Мы не должны думать об этом. We shouldn’t think about it.
- 42. Вы не должны говорить так (таким образом). You shouldn’t talk like that.
- 43. Так нельзя говорить. One shouldn’t talk like that.
- 44. Я не знаю, нужно ли мне говорить с ним об этом. I don’t know if I should speak
- about it with him.
- 45. Мы не можем делать это сейчас. We can’t do it now.
- 46. Можно вам помочь? Can I help you ?
- 47. Нужно вам помочь? Should I help you ?
- 48. Я не знаю, нужно ли (можно ли) вам помочь. I don’t know if I should help you.
- 49. Если ты поможешь мне, я помогу тебе. If you help me I will help you.
- 50. Если ты поможешь мне, ты будешь моим другом. If you help me you will my friend.
- 51. Не пей, а то … Don’t drink or else…
- 52. А то что? Or else what?
- Подводя итоги
- 1. Повелительная форма (только настоящее время)
- Призыв делать Призыв не делать
- Do it! Don’t do it! – не делай это
- Dance! Don’t dance! – не танцуй
- Drink! Don’t drink! – не пей
- Go! Don’t go! – не ходи
- Come! Don’t come! – не приходи
- 2. Призыв что-то сделать
- Let him, let her, let us (let’s)
- Let’s go – давайте пойдём
- Let’s dance – давайте потанцуем
- Let’s sing – давайте споём.
- 3. Вместо “чтобы” – to
- 4. Вместо “ли” – if
- 5. Можно – can
- 6. Нужно – should
- 7. …а то – or else
Комментариев нет:
Отправить комментарий